大学堂论文网致力于各类论文代写、论文发表、论文修改、论文查重等论文服务!客服QQ:82274534

客服热线:14795812138
当前位置:主页 > 论文范文 > 机械论文 >

农业机械人才培养中的双语教学研究

来源:www.daxuelw.org  发布时间:2016-12-13  
一、双语教学的现状与挑战

“双语教学”的实际意义,是指在课堂上老师和学生能够熟练使用汉语和英语两门语言进行课堂学习的教与学,熟练使用英语讨论和交流教学内容中的知识点,很容易地采用两种思维方式思考和研究教学方式和教学内容,在这个过程中结合国外的思维方式对教学中的知识体系和结构进行调整和更新,以便老师和学生的英语水平能够在这种模式下得到真正的提升工程。

依据《朗曼应用语言学词典》的定义,“双语教学”是指在学校所拥有的课程中普遍使用另一种语言或外语进行的教学方式[4]。通常来说,双语教学存在的形式有三种,它们是保持式双语教学[5]、过渡式双语教学和浸入式双语教学。第一种形式是针对新入学的学生,也就是指刚开始采用母语教学,随后逐步过渡到部分课程采用外语教学,而其余的课程仍继续采用母语教学;第二种形式是指对于新入学的学生则采用部分接受或全部接受母语教学,随后逐渐过渡到只借助于一种外语用于教学;第三种形式是指对于所有的学生一律不再采用母语教学,而仅仅采用外语教学。不论借助于何种形式的双语教学,其目的均是在学校专业课程教学过程中创造一种良好的外语学习环境,以便学生运用外语的熟练程度接近或者达到运用母语的熟练程度。

(一)双语教学在我国的发展状况

双语教学在我国高校教学中,通常是指教师授课时除了采用汉语外,还使用一门外语对学生进行讲授。目前,我国大部分高校在选择第二门语言时,均采用的是英语。与世界上语言环境复杂的国家(如新加坡、加拿大、印度等)相比,中国大多数地区的母语地位一枝独秀,外国语未能发育成为一种通用语言,也就是说,现阶段中国还未成为一个双语国家,短时间内还没有形成国际化的语言环境,因而我国的语言环境决定了命名的“双语教学”中的另一语仅仅归于“外语”的范畴,还未能够上到“第二语言”的层次。综上所述,我们认为,我国现阶段的“双语教学”是“保持性双语教学”,而不是“浸入式双语教学”。这就决定了我们在双语教学中使用英语进行教学的时候,还不能完全脱离汉语,以避免因部分的语言障碍而导致的学生出现思维障碍等影响教学效果的情况发生。

(二)我院农业机械专业双语教学面临的挑战与困难

在双语课程开展的过程中,经常会受到专业性质的制约。在一般情况下,自然科学学科知识具有普遍适用性,方便开展双语教学,再加上自然科学学科知识表达严谨、情感色彩淡、语言相对规范,利于学生接受,因而在农业机械专业教学中开展双语教学具有得天独厚的优势。不过,我们也需要明白,在农业机械专业课程中采用双语教学也存在着很多问题,例如学习过程中遇到的艰深晦涩的专业语汇、不容易理解的专业知识等,这决定了双语教学方式在实施的过程中仍然存在许多挑战和困难。

1)师资力量的制约

教师在组织教学活动时,其教育教学水平对教学效果具有直接的影响。能够开展双语教学的教师,既要有扎实的专业知识,又要有流利的外语表达能力,比仅仅开展单语教学的教师具有更高的教育教学水平。然而,具有这种高水平教学能力的教师数量严重不足,成为农业机械专业开展双语教学的巨大障碍。对于一名教师来说,英语技能与专业技能很难做到均衡发展,一个普遍的现象是,在外语教学方面能力突出的教师在专业知识教学上却往往难如人意,而具有较强专业理论知识的教师,其外语水平常常达不到教学要求,因此,能够真正适合双语教学的教师严重匮乏。

2)合适的教材难觅

另一个制约农业机械专业双语教学的因素是教材。目前,开展双语教学使用的教材大致分为两类:一种是汉语教材的简单英译,一种是外语原版教材。对于第一种情况而言,中文和英文之间的关系绝不是简单的一一对应关系,如果简单地按照中文的形式进行翻译很难准确地表述农业机械专业知识,甚至出现知识性错误。对于第二种情况而言,外国语原版教材固然具有前沿性,但是,不能完全适应中国的国情,与中国学生的阅读习惯存在一定的差距。可以这样说,图书市场上虽然有各种各样的农业机械专业双语教材,但是,目前国内的图书市场上还未出现一本真正意义上的农业机械专业双语教材。因而编写一本合格的双语教材,是确保农业机械双语教学顺利进行的条件之一。

3)教学手段的滞后

单一的教学方法和手段,也是双语教学面临的问题之一。教学质量的好坏和教学效率的高低,直接受教学方法和教学手段的影响。目前,不少高校还存在许多不合理的教学手段和教学方法,所以,教学手段和教学方法的创新将会影响到双语教学质量的提高。

4)学生适应能力较弱

学生学习英语的程度、经验不同,也是双语教学难以顺利进行的原因之一。双语教学一方面要求教师具有较高的外语能力,另一方面也要求学生有相应的外语基础,否则学生将不能很好地理解教学内容,也不可能达到实施双语教学的目的。只有当教师与学生均具备一定的外语能力时,才能实现真正意义上的双语教学。

二、解决双语教学困难的几点措施

农业机械专业是我院的“一本”专业,其相关课程“农业机械[3]概论”“机械故障诊断”“设施农业工程与装备”等,都是重要的主干课程。我院农机专业以培养中原地区高级工程应用人才为目标,积极在相关课程开展双语教学对于保证培养质量具有重要意义,因此,不断探索我院的双语教学、提高双语教学水平十分必要。基于我院开展双语教学所获得的一些经验,笔者从教学模式的选择、师资培训的程度、教学和教材条件等方面进行了探讨。

(一)选择合理的教学模式

由于培养目标的差异,不同的高校会选择不同的教学模式。对开展双语教学的课程来说,这些课程与其他课程相比,虽然在课程核心内容掌握的熟练程度上对学生的要求一样,但是双语教学课程的开展更关心学生学习过程中对汉语和英语的结合情况。基于我院的现况,在课程教学中我们使用了汉语与英语相互融合的模式:使用全英文教材用于课程教学中,而对国内课程教材的使用只是起到课后辅助的作用;制作课程多媒体课件时,教师要依据教学的需要进行制作;课后作业都采用中文和英文两种模式;授课过程中,多媒体课件上的讲授内容均用英文书写;英文成为课堂讲授的主要语言,针对重点、难点内容对照英文书写中文注释,并结合简单英文进行表述;学生回答课堂提问时,试着让学生使用英文作答。

(二)加强双语师资培养

师资在双语教学中起着关键作用。加强双语师资队伍的建设,应做到以下三个方面:(1)积极从国外引进一批具有农业机械专业背景的教师,补充到教师队伍中。(2)选派专业教师去国外进修学习,在国外大环境中学习相关知识。(3)立足于在教学实践中教师双语授课能力的培养和提高,鼓励教师认真研读国外原版专业教材,提高专业素养。

(三)加强教材建设

适当的教材是教学质量的基本保证。目前我院的双语教学相对较少,如果没有一本合适的双语教材就好比“巧妇要为无米之炊”,再优秀的教师也无计可施。要将双语教学在我院长久实施,教材建设是根本大计。因此,组织有国外学习经历或有较高外文水平的专业教师,并借鉴国外知名大学的原版教材编写合适的外语教材是当务之急。

(四)改善教学条件

目前,多媒体教学系统已被广泛运用于我院各个课程教学中,这将大大推进我院双语教学的进程。双语教学的实施建立在适当的课程体系、教学模式、教学内容以及教学方法之上,而教学模式的改革是实施双语教学的关键。我们应从中外教育理念及教学方法中汲取合理成分,从而建立具有本院特色的教学模式。多媒体教学系统的运用提供了教学的便利,教学中通过广泛使用图像图表和音频视频资料,帮助学生对抽象概念的理解。此外,以班级为单位定期组织专题英语讨论会,在提前阅读英语文献的基础上,采用分组讨论,讨论过程中鼓励学生用英语进行交流,从而激发他们学习的积极性和主动性,实现传授知识、培养能力和发展智力的统一。

(五)培养学生学习的兴趣

培养学生的学习兴趣提高双语教学质量的前提。由于学生的外语水平参差不齐,这就需要教师充分考虑如何调整上课班级的课程进度。学生在上课前应该对外文资料及教材进行预习。教师在授课过程中针对相关内容先用外文进行讲解,而后再将其翻译成中文,以此协助学生更好的学习专业知识。在课程授课初期,教师做到慢速讲解外文,有利于学生理解课程内容,以便学生能够尽快熟悉这种双语教学模式。

(六)课程考核方式的改革

双语教学完全不同于普通英语教学和专业英语教学,它属于一种新的教学模式。双语教学的重点与难点,是采用什么样的手段对学生掌握专业知识的熟练程度进行考核。学校在评定学生最终成绩时,必须综合各种因素对学生的素质进行公平、公正、全面考查。在实际考核中,经常利用独立报告、实验考查与试卷考试三者相结合的模式。在对课程试卷进行设计时,教师要在试卷中设计较多双语内容,学生必须采用英语对试题进行作答。对于学生最终的成绩,不仅可以从常规考试中取得分数,而且可以通过其他途径获得额外加分,比如阅读专业的外文文献且书写出阅读报告或采用英语进行口述、采用独立或分组实践并依据实践结果书写实践报告等。采用这些手段的目的,是为了全面考查学生的理解和动手能力,加强学生对所学内容的分析能力、研究能力和创新能力。

三、结论

高等教育发展过程中,将双语教学应用于专业课程讲授中是一个大的趋势。我院在农业机械化专业中,不断探索双语教学这一模式。教学实践表明,实施双语教学不仅会激发学生学习专业课程的兴趣,而且使教师和学生在双语应用能力方面都获得了较大的提升,这对培养我院高端人才,将会起着特别重要的意义。

TAG标签: 代写机械论文  代写MBA论文  代写硕士论文  

联系方式

客服QQ:82274534
客服QQ:84468591
热线客服 :15012858052